Tiery Le

Tofs.ID-w
My friend Tiery Le… is a French artist, who has been living in Japan since 1999… After studying Art in kindergarten and at the National Art School of Cergy, Paris, he has been exploring the meanderings of human existence through painting, cartoons, photography, video, various trips, procrastination and daily chores…
Some of the resulting images have been published in magazines, newspapers and books in France, Africa, Japan, Canada and the U.S., or exhibited in a variety of art spaces and galleries in Paris, Tokyo, Osaka and Kyoto. A regular contributor with images and general design to
Kyoto Journal, he is working recently with the magazine Dankai Punch and is preparing an exhibition of paintings at Soho Gallery in Osaka.
As inspired by cartoons, logos, cinema and other pop imagery as by Western art or worldwide heritage , Tiery’s works play with the ambiguity of our consciousness and lean towards a visual simplicity that at times flirts with abstraction in his paintings. Reference to universals of human experience is essential to his expression, while irony, playfulness, and distance are always present as a safeguard from despair… From Zen-like meditative calm to rhythmic, colorful exhilaration, Tiery’s images always seem to be dancing on the blurry edge of our cognitive frog pond... Conveying blunt political comments as well as quiet, mysterious atmospheres, his world hits your eyes before anything else, through an imbrication of clear-cut, dense blacks and whites or frank, intense colors, always creating a resonance with your senses much the way music does... Considering the viewer's sensibility as an active part of this process, he always feels inspired by any feedback, so please feel free to
contact Tiery le!



フランス人ティエリ・ル...は、1999年より日本でアーティストとして活動している。パリ国立セルジ芸術大学で学んだ後、ペインティング、漫画、写真、ヴィデオ、そして日々雑多を通して、蛇行する人生の在り方を探る。
それらの成果は今までにフランス、アフリカ、日本、カナダ、そしてアメリカの雑誌や新聞に掲載され、パリ、東京、大阪、京都で個展も開かれた。京都ジャーナル
における挿絵やデザイン全般に貢献、最近では団塊パンチなどの雑誌、その他大阪のSOHOギャラリーでの個展の準備に取り掛かっている。
漫画、ロゴ、シネマなどの多種多様な現代的様式から、西洋及び世界各国の伝統的芸術などからインスピレーションを受けた彼の作品は、シンプルでありながら、時折抽象的な部分にアプローチしつつ、私達の意識の曖昧な部分を翻弄する。
アートを通して全人類について言及する事こそが彼の表現上の最重要課題であり、彼の作品に込められたアイロニーや遊戯、距離感などが、人類が向かう絶望への防御壁となるだろう。 ティエリ・ル...の生み出すイメージは、常に私達の日常と非日常との狭間で踊るかのようである。ストレートな政治批評がある一方、限りなく静かで神秘的な雰囲気を持つ明瞭で濃厚な黒と白、若しくは力強い色彩は、音楽のように共鳴し、何よりもまず私達の目を打つだろう。
彼はまた、鑑賞者である我々が、彼の作品に触れた時に抱く敏感な感覚が彼の作品へ至る重要な要素だと捉えている。彼はそこから多くのインスピレーションを与えられているので、是非臆せず
contact Tiery Leして頂きたい。

pipol

n1555255210_138015_7788

n1555255210_138075_1765

n1555255210_138014_7362

n1555255210_138048_6285

|

English style cafe in Kyoto

309 The Canteen

On Sunday, I jumped in my retro car and drove to my friend Tiery's house in 京都市Kyoto city. The highway was empty, and I got there in under an hour. It was far to early to appear at his door, so I decided to visit 壬生寺 Mibu-dera, near 大宮駅Omiya station.
This wasn't my first visit and will certainly not be the last. I just love the old streets & houses around downtown Kyoto. I took a few snaps and had a wee gander around the traditional sweet shop, then zipped down the Horikawa Boulevard to Sanjo Street.

Tiery's house is very old, but stacked with character, and has an amazing light-well in the kitchen, bringing much need light to centre of the house. Kyoto houses are typically narrow and long, so the windows at the front and back are quite far from the main living quarter, and offer little daylight. Thus, the light-well.

Later in the day, while walking back from the park, we noticed the amazing
309 The Canteen on the 商店街covered market near my friend's home. A functioning British cafe in the heart of downtown Kyoto. Who'd have thought it? The 309 has been well designed, and from it's Black & White decor to it's tiled floor, it oozes Britishness. Beyond the aesthetics of the place, the canteen serves authentic British food, many of which are hand made by the owner/chef Eiki Mano 真野英気. We chatted to Eiki a little in English, and found that, he had spent a considerable amount of time in the UK. Amongst the 309's extensive menu are classics like Bread & Butter Pudding, Lankashire Hot Pot and homemade Pork Pie. One of which, I bought and took home to Osaka. It didn't have a long life, and was washed down with a cuppa, as soon as I got in the door. Mmh!
If your in Kyoto for the day and fancy something different, then I strongly recommend, that you make the effort to pop-by the 309, for a taste of good old Blighty!

Roy.


|

Murphy's Irish Pub

Murphy's

On Saturday, I took a group of students out on a British culture night. We met in the ticket hall of Namba station at 7pm, then made our way to HUB. In keeping with the English theme, we ordered Fish & Chips, Ale, Gin & Tonic and an array of other dishes. Despite our varied abilities, everyone made an effort to chat across the table in English. And, although there were a few mistakes here & there, new friendships were made. After a few photographs, we walked briskly to Murphy's, our next port of call.

Murphy's Irish Pub in Higashi-Shinsaibashi, is a gem of a watering hole! With it's authentic food, drinks & international bar staff, we were guaranteed to have a great time.
As soon as we arrived, the barman helped arrange the tables, and swiftly took our orders.
While chatting, we were entertained by the local musical duo ALSON. They played some classics & many of our requests. Everyone was singing and clapping along. This was the first time for many of our students to experience Irish hospitality, and Murphy's certainly left a great impression with everyone.

A big thanks to all at Murphy's!


英会話に興味のある方やイベントに一度参加したい方は、高石校までご連絡下さい!
Tel: 072ー261ー7201



|